Hoe Maak Je Jezelf Een Crack Voor Het Spel?

Inhoudsopgave:

Hoe Maak Je Jezelf Een Crack Voor Het Spel?
Hoe Maak Je Jezelf Een Crack Voor Het Spel?

Video: Hoe Maak Je Jezelf Een Crack Voor Het Spel?

Video: Hoe Maak Je Jezelf Een Crack Voor Het Spel?
Video: How To Crack Your Own Upper And Lower Back ★ DIY Instructions ★ Improve Posture, Feel Better! 2024, April
Anonim

Het probleem van niet-gelokaliseerde software doet zich voortdurend voor bij de gemiddelde gebruiker: niet elke game die je nodig hebt, heeft een Russische taalvariant en niet iedereen kan met een buitenlandse werken. Daarom verliest de kwestie van russificatie zijn relevantie niet, en minimale kennis op dit gebied kan voor iedereen nuttig zijn.

Hoe maak je jezelf een crack voor het spel?
Hoe maak je jezelf een crack voor het spel?

instructies:

Stap 1

Houd alle informatie die je nodig hebt bij de hand. Zorg er bij het vertalen van een programma voor dat u alle termen die erin worden gebruikt bekend voor zijn. Het is noodzakelijk om dit te doen, zelfs als u een vertaler gebruikt, omdat de kwaliteit van machinevertalingen altijd te wensen overlaat en het eenvoudigweg noodzakelijk is om ze handmatig aan te passen. Als je een game vertaalt, moet je de setting en verhaallijn kennen: vaak zijn de lijnen van de personages niet in chronologische volgorde gerangschikt, wat betekent dat het behoorlijk moeilijk zal zijn om te raden wat er in de context gebeurt. Het is zeer wenselijk om op zijn minst elementaire programmeervaardigheden te hebben. Je moet immers direct met de programmacode werken, en daarom zal het niet altijd mogelijk zijn om te beheren door simpelweg de tekst te wijzigen. Het scala aan mogelijke problemen is extreem breed en daarom moet de oplossing voor elk afzonderlijk worden gezocht.

Stap 2

U hebt een programma voor het bewerken van bronnen nodig. Het aanbod van die op de markt is vrij breed: voor beginnende gebruikers is Resource Hacker of Restorator geschikt, meer gevorderde gebruikers kunnen ResHack gebruiken. Programma's verschillen minimaal van elkaar - elk stelt u in staat om "binnen" het programma te komen en alle inhoud naar eigen goeddunken te bewerken.

Stap 3

Gebruik de resource-editor om methodisch door de programmabestanden te bladeren. In een daarvan vindt u alle tekstinformatie van het programma (of het grootste deel ervan). Je kunt alles direct in het zoekvenster bewerken, maar je kunt niet altijd alle woorden gedachteloos in het Russisch veranderen. Houd bijvoorbeeld rekening met de operabiliteit van de code (schending van de integriteit van het programma kan leiden tot de inoperabiliteit van het bestand), herkenning van het Cyrillische alfabet door het programma (wat lang niet altijd het geval is) of de grootte van het veld met de tekst (het komt vaak voor dat het opschrift "Save game" gewoon niet past waar het vroeger Save Game was). U kunt ook geconfronteerd worden met het feit dat het programma wordt verpakt of beschermd - het oplossen van dit soort problemen vereist serieuze kwalificaties.

Aanbevolen: